The Chinese Lunar New Year has always fascinated me. I guess its because of the fact that it is a non Western tradition that is truly Asian. Moreover, I guess its also at the fact that I am not Chinese myself. Although I am Asian {which is a highly debatable term to describe myself, because some people of esteemed opinions apparently don't think a person of my origins is not Asian and some would prefer me to be called a Pacific Islander or Malay or whatever geo-politically correct term for what a Filipino is}, I do not celebrate the Chinese Lunar New Year. I grew up with Advent, Christmas, Lent, Easter, All Souls Day and all those Western and Christian Festivals that in reality were not my own to begin with. I guess that's why I have this affinity with the Chinese Lunar New Year or the Spring Festival, as the Chinese would call it, that even though it is not my own festival, it is in fact the closest thing that I could get to being Asian. Truth be told, Chinese New Years used to be as foreign to me as China itself. The only Chinese I knew was sweet and sour pork at the local take out in Manila. But that all changed when I came to China six years ago.
a kind of culture awe
I could still remember the minute I got off a China Southern Airline flight bound to Changchun. After leaving the Urbania that was Hong Kong, a bustling urban metropolis that challenged even New York and London in its cosmopolitanism, I had high hopes for the city that I was going to be working in. I was sure that it was not going to be as grand and as sophisticated as Hong Kong or even Manila, but I had high hopes still. I told myself that as long as there was a 40 story building then I would be fine. So I got out of the plane tired and a bit groggy from the flight. Then I saw Changchun with my own two eyes. Well, I saw the airport which was actually actually a runway with two old buildings and yes a control tower. It used to be an airstrip for the Chinese Air Force. Very spartan. A company representative, a Chinese woman who looked like a middle school student welcomed me to China and she then told me that we were going to eat dumplings {which I did not know what on earth they were back then} then shanghaied me to the van that was waiting for us. On the way to the dumpling restaurant I looked out the car window and started to feel a bit queasy about my decision in moving to China. The buildings were all similar - brick type, with sort of big numbers on the front that looked like factory buildings during the Industrial revolution {I later learned that the area where the former airport was situated was actually near the car factory}. I saw a donkey pulling a cart filled with hay and a Chinese family. I saw tuk tuks that looked like cars but they were tuk tuks. I saw bicycles, quite a number of them {I later learned that bicycle use had actually decreased in recent years prior to my arrival}. I got scared. All the things that my sister from California were telling me about China on the phone the week before I was about to leave were all coming back to me like a flash flood. Human Rights, Tibet, Tienanmen, Communism. Was this culture shock? That was the question that I asked myself back then while I was in that van going to the dumpling restaurant. Years later, I realized that it wasn't culture shock but a kind of culture awe. It was something different, the China that I inhabited. It was not Hong Kong, or Manila or Tokyo or New York or London or San Francisco. It simply was Changchun, a cold and and Kafkaesque city in the North East that is ironically called The City of Eternal Spring.
the fall of the sweet & sour pork & the rise of the mighty dumpling
The traditional Chinese food during the Spring Festival are dumplings. They are so because their roundness signify family reunion. In northern China on New Years Eve, families usually spend the whole day together making dumplings for the New Year Dinner Table. They make it literally from scratch, the flour for the dough, the meat, the vegetables are all prepared by hand. The dumpling I dare say, is the quintessential symbol of China for many reasons that are both shallow and deep. Suffice to say, my first dumpling experience was not as what I expected it to be. That day after the airport, they took me to the dumpling restaurant, the best one in town. I didn't like it. It was Chinese food yes, but it sure wasn't sweet and sour pork. I realized that Chinese food didn't appeal to me. It tasted, well, ordinary. A few months later when I sort of settled in, I kept asking my Chinese friends if they had sweet and sour pork with pineapple chunks and bell peppers. Of course they had none. I resorted to eating instant noodles for almost a month {they were cheap and they reminded me of home} until I got tired and resorted to eating the local food. I eventually got used to the saltiness and the oiliness of Chinese food. When that happened, my waist grew from size 30 to size 34. I wasn't happy about that part. It took me two years to actually appreciate the mighty dumpling and Chinese food. After that, I never ate sweet and sour pork whenever I go back to Manila. I guess it wasn't "Chinese" enough for me.
the laowai & the white man's hernia
Going back to laowai, I think the word has a lot more meaning under the skin apparent. I think it signifies the love and hate relationship of China with world. The Noodle Kingdom, as I fondly call China is both a very complicated and simple society. Love and affection, spirituality and belief, Yes and No have different meanings and concepts and weltanschungs in The Noodle Kingdom. It is just not that simple yet it is also as simple as that. I know that I may seem confusing, but I guess you have to be able to spend time and be open to China's horizon's to say something as senseless as this. It may sound arrogant for many people, but I can say for a fact that I have had my share of China. It may not be the whole truth but then again, it is true. I maybe asserting myself a bit too much here, but then again I'm not white and I need the affirmation, so sue me.
The word laowai meant different things for me throughout the years. I have been called laowai so many times that I lost count. The one thing that I always found interesting was that after they call me laowai, they always mistook my nationality. I have been mistaken for a Japanese, Korean, Indian, Malaysian, Singaporean, Hong Konger {by heavens it is an indelible part of China!}, Xinjiangren {which is another by heavens!} French, American, Canadian, African {which is not even a country} but never a Filipino. Never a Filipino. I don't know if I would be hurt or worried or annoyed or what but it was saying something to me. Somehow, they were telling me that I am not what I am or what I was supposed to be. I am Filipino and I am Asian, but somehow, I am not Filipino and I am not Asian. I am them but I am also neither of them. I wouldn't call myself Western either. If I am neither all these things yet I feel that I am at the same time, then what am I exactly?
I found an appropriate term for this condition - removed. I have words to describe my the aggregate of my skin color, blood type, language that I was born to speak, gestures, dietary habits etc, but I am removed from that word. I guess that's the reason why I find a special affinity with the word laowai. It's a term that is removed from its original meaning. It's something on its own. It's both archaic and novel at the same time. I am a laowai and as long as I am in China, I will be one.
the lifer (?)
Still there are others, who have been here for a good number of years and but have never really been successful in the osmosis. I am hypothesizing here. Perhaps, they were not just that willing. Or perhaps they were already way too late for osmosis. Or perhaps they can never be weaned. Or perhaps it's just natural selection. I don't know. But what I do know is this. I belong to the latter. I do not consider myself as a lifer {for now, that is}. I can speak the language at a great extent, but I can never communicate deep thoughts, I can barely read, I don't have the patience to study Chinese writing, and I don't see myself here in ten years. Perhaps I am a glorified tourist, but I do not wish to think so. "Passing through" is just too harsh a word for me and it doesn't give justice to whatever it is I am doing here. I'd like to think that I am in transit, a person in pilgrimage. I will leave the Noodle Kingdom someday and I will carry with me, fond memories.
my love affair with the noodle kingdom
I guess, China kind of grew on me. Like what this German teacher once told me, "It grows on you, like a fungus." True enough, it does.
i'm a huge mixian fan, short of saying my blood has a significant proportion of chinese fat i'm quite proud of. thanks to the guy i chased all the way up to china whom my heart beats so eagerly for the next bowl of my beloved chinese noodle soup.
ReplyDelete